Квебек: Маленькая Франция в сердце Америки
Квебек – провинция, расположенная на востоке Канаде, первая по площади и вторая по населению после Онтарио. Преимущественно франкоязычный (французский – единственный официальный язык), Квебек находится к востоку от Онтарио; к западу от Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика, Новой Шотландии и Острова принца Эдуарда; к югу от территории Нунавут и, наконец, граничит со штатами Нью-Йорк, Вермонт, Нью-Гэмпшир и Мэн. Административным центром Квебека является Квебек-Сити c 735 тыс. жителей, а самым большим городом – Монреаль, второй по величине город Канады.
Квебек – уникальное североамериканское туристическое направление. Это один из немногих исторических районов Северной Америки, полностью сохранивший франкоязычную культуру. Европейские корни чувствуются в его истории, культуре, быте, и это сделало Квебек излюбленным туристическим местом на национальном и международном уровне.
Основные сведения про Квебек:
- Квебек являлся французской колонией в течение более двух столетий, начиная с прибытия Жака Картье в 1534 году и до капитуляции губернатора Водрёй в 1760-м.
- Квебек – единственная провинция в Канаде, где французский является единственным официальным языком, и одна из редких бывших французских колоний в Северной Америке, где все еще говорят по-французски.
- Квебек – вторая по численности населения провинция Канады. Здесь проживает 8 млн человек, и для 6,4 млн из них (около 80 %) родной язык – французский.
- Французский язык является родным для 82 % квебекцев, английский – для 10 %. Остальные 8 % делятся между 30 языками: итальянским, испанским, арабским, китайским, греческим и другими.
- Тем не менее, в путешествии можно обойтись английским, особенно в Монреале и, в меньшей степени, в Квебек-Сити. Более 40 % населения являются двуязычными, а в крупных городах, таких как Монреаль, этот процент достигает 64 %, и 16 % жителей владеет тремя языками.
- Большинство населения живет в непосредственной близости от реки Святого Лаврентия, в южной части провинции. Около 50 % квебекцев проживает в Монреале и пригородах.
Регионы Квебека:
Оттава, северное побережье реки Оттавы. Живописная местность (леса, горы), где проводится большое количество мероприятий на открытом воздухе. В Гатино, который вошел в состав Национальной столичной области, имеются прекрасные музеи.
Монреаль и Юго-западный Квебек (Монреаль, Монтережи, Восточные кантоны, Лаврентиды, Ланодьер). Здесь находится культурно богатый и живой Монреаль с пригородами, а к югу от реки Святого Лаврентия, между холмами и озерами, расположились небольшие городки и фермы. Некоторые части региона заселены лоялистами, что придает ему своеобразие Новой Англии.
Квебек-Сити и Центральный Квебек (включает также Шодьер-Аппалачи, Мориси, Шарлевуа). Это самое сердце провинции. Европейский по духу город Квебек сохранил очаровательный исторический центр. На юго-западе региона расположились сельскохозяйственные территории.
Сагеней-Лак-Сен-Жан. Гористая местность, уникальная самобытной культурой и наречием. Может похвастаться одним из немногих фьордов восточного побережья Канады.
Юго-восточный Квебек (Гаспе, Бас-Сен-Лоран, Иль-де-ла-Мадлен), к востоку от столицы провинции. Это прибрежный район с маленькими городами и селами. Одним из самых живописных из них считается Гаспе.
Северо-восточный Квебек, северный берег реки Святого Лаврентия, к северо-востоку от реки Сагеней. Редкое место, где можно увидеть китов.
Северный Квебек (Абитиби-Темискаминг, Бе-Джеймс, Нунавик), малонаселенный северный и северо-западный регион провинции. Здесь расположены лесозаготовочные и шахтерские предприятия с городками, гидроэлектростанции, а также живут инуиты и другие этнические народности.
Города Квебека:
Крупнейшими городами Квебека являются Монреаль, Квебек-Сити и Гатино.
Монреаль – крупнейший город провинции, ее культурный и финансовый центр.
Квебек-Сити – столица и культурный центр.
Монтреблан – горный курортный городок. Катание на лыжах, кемпинг и походы.
Гаспе – городок, расположенный на красивом полуострове с одноименным названием.
Гатино – все преимущества большого города без его неудобств. Расположен рядом с Оттавой.
Мейгог (Магог) – популярный город-курорт на озере Мейгог, откуда удобно изучать Восточные кантоны.
Сагеней – “ворота Севера”.
Шербрук – крупнейший город в Восточных кантонах.
Труа-Ривьер – город на реке Святого Лаврентия, главный транзитный пункт между Монреалем и Квебек-Сити.
Другие направления:
- Сент-Анн-де-Бопре
- Сет-Иль
Язык и диалекты Квебека:
Канада официально двуязычная страна, а это означает, что официальные документы, вывески и туристическая информация представлены и на французском, и на английском языках. Сотрудники магазинов, ресторанов и туристических достопримечательностей английским владеют, особенно в Монреале. Маленькие заведения за пределами Монреаля обычно не могут предложить этого, но делают все возможное, чтобы угодить туристам. Около 8 % населения владеет английским в совершенстве, а еще 31 % так считает.
Официальный язык в Квебеке, однако, французский. За пределами больших городов дорожные знаки, информация в административных зданиях, больницах и т.п., как правило, представлена только на французском. Информация для туристов дублируется на английском и других языках. Использование английского и других языков в рекламных щитах ограничено законом (за исключением средств массовой информации и культурных мест, таких как театры, кинотеатры и книжные магазины). Большинство фирм также пользуются только французским. Язык – очень деликатная тема, особенно в Монреале, но, если вы не можете прочитать вывеску на магазине или ресторане, большинство местных жителей не откажется помочь. В популярных туристических ресторанах по вашей просьбе могут принести меню на английском.
Изолированный от Франции в течение многих столетий, Квебек разработал собственное наречие. Этот язык похож на тот французский, на котором говорили во Франции в 16-м веке, и если местные жители обычно понимают европейский французский, то туристы из франкоязычных стран могут растеряться, пока не привыкнут к местному диалекту.
Существует несколько основных различий между местным и континентальным французским. Одним из них является привычка использовать местоимение tu вместо vous (“тыкать”) при обращении абсолютно ко всем, независимо от возраста или статуса. Во Франции такое обращение рассматривается как невежливое. Вопросительная частица -tu используется для образования вопросов, подразумевающих односложные ответы “да” или “нет”: On y va-tu? (Пойдем?). Наконец, существует ряд сленговых словечек (например, un char для автомобиля, а не une voiture или une auto) и некоторые общие выражения (C’est Beau [буквально: Приятно] вместо “ok” или “отлично”). В целом, наибольшее различие между языками наблюдается в произношении.
Одной из самых озадачивающих особенностей квебекского французского является ругань. В качестве бранных слов, вместо привычной сексуальной или копрологической тематики, в этой некогда пылкой католической стране используются церковные термины, например baptême (крещение), viarge (Богородица). Hostie de tabarnac или просто tabarnak, происходящее от слов “гостия” и “дарохранительница”, – одно из самых непристойных выражений. Придуманы и более вежливые версии: tabarnouche и tabarouette.
Хотя эти ругательства и могут показаться смешными, в Квебеке, особенно старшим поколением, они воспринимаются серьезно, поэтому постарайтесь не использовать их просто так. Если вы хотите расширить свой запас матерных словечек, местная молодежь с удовольствием преподаст вам пару уроков.
Англоговорящие жители Квебека, как правило, владеют и французским тоже и проживают, в основном, в Монреале и его пригородах, где 25 % населения дома говорит по-английски. Помимо случайных заимствований местных французских словечек (например, dépanneur – магазинчик на углу или круглосуточный магазин), их английский немного отличается от стандартного канадского английского. В конце предложений они часто употребляют частицу eh, а произношение выдает их этнические корни – ирландские, итальянские, еврейские, греческие. В общении англо- и франкоговорящие часто бессознательно переключаются между двумя языками, выражая друг другу дань уважения. Если вы не владеете обоими языками, это может затруднить понимание, поэтому сигнализируйте собеседнику о своих трудностях.
Хотя носители английского языка, как правило, приветствуют незнакомцев по-французски, дальнейшую беседу они постараются вести на английском, считая французский слишком претенциозным. При этом два франкоговорящих жителя спокойно воспользуются английским, если в комнате находится человек, не понимающий по-французски. Редко, но встречаются случаи, когда носитель английского языка переиначивает французские названия улиц на английский лад, например Mountain Street вместо rue de la Montagne, Pine Avenue вместо avenue des Pins.
Некоторые французские радиостанции, в том числе классического формата, передают музыкальные композиции на английском языке.
Ну и конечно, чтобы посетить Квебек не забудьте оформить визу в Канаду!